Leonardo Garet y el intercambio carnal de las cosas

                                                                                                                     

Pedro Granados     

            En esta oportunidad saludamos la reciente aparición de La sencilla espiral de los sucesos (Montevideo: Ediciones de Hermes Criollo, 2005), del excelente poeta Leonardo Garet (Salto, Uruguay, 1949) que con éste ya tiene en su haber, desde Pentalogía (1972), una docena de poemarios.  Nos hallamos, pues, ante a una obra de plenitud en sus propuestas y recursos estéticos.  El volumen se divide en tres secciones: “Celebración” y “Al trasluz”, colecciones de 2003, y “La sencilla espiral de los sucesos” (2004), propiamente dicha.  El título de nuestra reseña, aquello del “intercambio carnal de las cosas”, lo hemos tomado del poema “1” de la primera sección; es decir, nos parece un verso y, asimismo, un lema propiciatorio de toda esta poesía: trueque, comercio, vasos comunicantes eficaces entre los más diversos seres y objetos.  Principio de analogía, en suma, y principio de magia recargados y puestos al cien por cien.  Todo esto emparentando, claro está, la poesía de Garet sobre todo con el simbolismo; mas, se trata de un simbolismo corpóreo y henchido, muy lejos de veladuras o imágenes voluntariosamente opacas o ambiguas:

 

                                   instrucciones para creer

 

Dios es esa mujer

                                   con piernas que logran el olvido

                                               de su función de caminar

                                   que tiene pechos y nalgas

                                   nada más que para el deseo

                                   que tiene el ombligo más hermoso

                                   y un monte se sexo

                                               infinito

                                   Dios es esa mujer

                                                           si quiere

 

            Jorge Guillén, muy a lo humano; los tonos de vida y de muerte, vía César Vallejo, reconciliados por el humor; el lúcido ludismo de Altazor son las aristas, entre otras, que aparecen nítidas en esta poesía.  Contra la lluvia de prejuicios que para un foráneo puede ser el actual Montevideo: “Whisky”, “culebra y monte”, “Europa de medio pelo”, “hembra-matrona”, “educación represora”, “ciudad fantasmal”, “embalse teórico” --en fin, noria de agobio y espiral del exilio--, se alza esta poesía “provinciana”, esencial y contundente de Leonardo Garet:

 

                                   36                              

 

Las muchachas no pueden estar sin desnudarse

                                   En memoria y celebración de las islas

                                   Que llevan en el pecho

                                   ...

                                   las muchachas se incorporan entre libros

                                   como platos humeantes

                                   y casas de colores

                                   como si fueran ninfas

                                   entre árboles y lagos

 

                                   la muchacha crea su propio paisaje

                                  

emanando de su cuerpo

                                   y a su sombra caemos

                                  

                                   donde las arañas

                                   custodian cuevas

                                   sepultan libros

                                   ollas y casas conocidas

 

                                   las muchachas recortadas en un paisaje extraño

                                   salen victoriosas

                                    y se desnudan

                                   en memoria y celebración

                                   de las islas

                                               que llevan en el pecho

 

            No a otra cosa, creemos, invita a percatarnos esta “sencilla espiral de los sucesos” --no de fantasmas ni, mucho menos, alambicados barroquismos-- de la que podemos, impensadamente, terminar siendo parte; mejor dicho, de la que aún podemos, felizmente, llegar a tomar parte.

-------

Pedro Granados, Lima, Perú (1955). Poeta y crítico literario. Ph. D (Hispanic Language and Literatures) por Boston Iniversity, Master of Arts in Hispanic Studies. Entre sus libros de poesía El corazón y la escritura (1996); entre sus libros de narrativa: Prepucio carmesí (2000), Un chin de Amor (2005).